PerSalmi.NET

Swedish .Net software developer...
# Sunday den 11 May 2008

Kollade på IDG och såg att Google har nu släppt sin översättningstjänst med stöd för svenska. Jag tycker det är väldigt roligt att vårt svenska språk är tillräckligt intressant för att få denna tjänst. Man kan fundera på anledningarna till att svenskan nått statusen att det finns med på Googles lista, det kan dels vara att det är ett av språken inom EU men samtidigt är det nog så att en del språk är enklare att hantera för automatisk översättning. Om jag inte minns fel var det en lärare på min gymnasieskola, det börjar bli rätt länge sedan så jag minns inte alla detaljer, som jobbade med automatisk översättning mellan svenska och tyska. Han ansåg att just de språken var extra enkla att hantera.

Nu kanske man ska vara lite skeptisk till en del av översättningarna, här är exempel från en av mina egna tidigare postningar:

image image

Det är rätt märkligt att försöka översätta ortsnamn, frågan är om det ligger någon likhet i Norrköping och Liverpool respektive Linköping och Glasgow.

image image

Sunday, May 11, 2008 2:11:44 PM (W. Europe Daylight Time, UTC+02:00)  #    Comments [0]
Webb
# Wednesday den 23 April 2008

I måndags var jag och köpte en ny laptop för mina föräldrars räkning. Som vanligt har det ju hunnit hända en del på mjukvarufronten mellan det att hårdvarutillverkarna packar en ny burk i papplåda och den tidpunkt då jag som konsument packar upp den. I mitt fall behövdes inga extra åtgärder alls för att få ner SP1, har annars hört om en del som fått ta till hårdhandskarna för att få ner SP1. Känns rätt bra att slippa 150 små enskilda uppdateringar och massor av varv runt "Sök efter nya uppdateringar" för att få ett nytt system att vara fullt patchat.

image

Eftersom SP1 nu släppts på bred front även för Vista i svensk version så var det enda som fattades att det skulle komma nya uppdaterade språkpaket för de versioner av Vista där man kan byta språk dynamiskt. Idag verkar även den pusselbiten ha kommit på plats eftersom språkpaketen för Vista Ultimate dök upp på Windows Update.

Egentligen använder jag ju väldigt sällan det svenska språkpaketet i Vista, men det är några tillfällen då det är väldigt bekvämt att ha det tillgängligt som utvecklare. Det är främst när man behöver supporta någon som kör svensk version, det kan vara ruskigt förvirrande att göra det när man själv sitter och tittar på en engelsk version av operativsystemet.

Wednesday, April 23, 2008 10:14:52 AM (W. Europe Daylight Time, UTC+02:00)  #    Comments [0]
Windows Vista
# Saturday den 12 April 2008

Brandon Paddock har gjort ett litet verktyg för Windows Vista som ger tillbaks de förträffliga snabbkommandon man kunde definiera i Windows Desktop Search på Windows XP. Snabbkommandona försvann när sökfunktionen flyttade in i Vista, det är en av de saker jag saknat mest med Vistas sökfunktion.

Finessen är att ett tryck på Windows-tangenten aktiverar sökfältet, sedan skriver man sitt snabbkommando, tex vs och trycker på retur för att i mitt fall starta Visual Studio. Kommandon kan även kopplas till websajter, Google och Wikipedia finns redan fördefinierade. Gadget funktionen gör att sökresultaten kan presenteras direkt i Startmenyns panel.

Ladda ner Start++ på  BrandonTools websajt.

image image

 

Den konfiguration som finns med i installationen fungerade inte fullt ut på min Vista maskin. Om det är så att ni inte kan se sökresultat från Google i startmenypanelen när man skriver g <sökord> så krävs en liten handpåläggning enligt följande för att få full funktion:

  1. Stoppa Start++ genom högerklick på ikonen i aktivitetsfältet
  2. Gå till installationskatalogen med utforskaren, t ex "C:\Program Files\Brandon Paddock\Start++"
  3. Välj filen StartGadgets.xml och kopiera den
  4. Gå till katalogen %USERPROFILE%\AppData\Local\Start++
  5. Klistra in filen StartGadgets.xml
  6. Starta om Start++
Saturday, April 12, 2008 1:30:40 AM (W. Europe Daylight Time, UTC+02:00)  #    Comments [0]
Windows Vista
# Thursday den 3 April 2008

image

Jag började precis jobba med ett nytt uppdrag, en del av utvecklingsprojekten källkodshanteras med Visual SourceSafe 2005. Det visade sig väldigt snabbt att SourceSafe kräver en rejäl patch för att fungera som det var tänkt om man använder Windows Vista och Visual Studio 2008 som utvecklingsplattform.

Ett av problemen är att integrationen i Visual Studio inte fungerar på samma sätt som i äldre versioner, främst beroende på att VS2008 använder Vistas standarddialog för att öppna filer och projekt. Nu behöver man inte deppa ihop helt eftersom det finns en uppdatering att plocka hem och installera.

Ladda ner uppdateringen för Visual SourceSafe 2005 här!

Thursday, April 3, 2008 9:33:51 PM (W. Europe Daylight Time, UTC+02:00)  #    Comments [0]
Windows Vista | Visual Studio
# Monday den 17 March 2008

Frågan dök upp under dagens kurstillfälle när vi presenterade TDD i Visual Studio Team Suite. Svaret är: Ja, det finns grejer som inte kostar något, bland andra PartCover och CLR Profiler. Det är kanske lite jobbigare att använda än de kommersiella verktygen men betydligt billigare och därmed tillgängligt även för mindre utvecklingsteam som kanske inte har så stor budget.

Monday, March 17, 2008 11:01:02 PM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)  #    Comments [0]
.Net | Visual Studio
# Friday den 14 March 2008

Jeff Atwood skriver om turkiska som ett exempel på hur svårt det är att hantera språkberoende i applikationer, se "Coding Horror: What's Wrong With Turkey?".

Problem med "turkiska I" har jag själv en del intressanta minnen av från ett globalt projekt. Vi byggde en produktdatabas som skulle hantera all produktinformation för en koncern, det inkluderade översatt information på ca 30 språk om mer än 2000 produkter. Ett av de lustigare problemen vi råkade på var att det var ruskigt svårt att veta om man hade ett fel eller inte... Men kundens turkiska kontor kom med massor av viktiga felrapporter under utvecklingen.

Det är nämligen skapligt svårt att se på en text om den innehåller felaktiga tecken när man inte fattar ett dugg av vad det står. Eftersom jag fortfarande inte har lärt mig turkiska så får jag illustrera med ett påhittat exempel: "ınteger" eller "ÿnteger" vilket är korrekt turkiska? Antagligen inget av det just i mitt fall, men det var den typen av fel som dök upp i texten, mycket ofta spårade vi problemen till att webbläsare inte alltid gjorde som man tänkt sig i fråga om teckenkodning. Eftersom applikationen hade börjat som en svensk lokal databas och växte från den utgångspunkten tog det lite tid innan jag hade fått det mesta av teckenkodningen under kontroll och all hantering hade konverterats till UTF-8.

Det är också lite intressant att Jeff nämner amerikanernas bekväma synsätt att det vore enklare om att körde InvariantCulture, dvs "amerikanska". Själv har jag varit med såpass länge att jag minns hur korkade vi i europa tyckte att amerikanerna var när de hade begränsat ASCII teckensettet till 127 tecken på 7-bitars ord... Inte mycket utrymme för resten av världen där inte.

Mina lärdomar efter det projektet är att kodningen av text i applikationer numera ska vara UTF-8 eller full Unicode rakt igenom och att det som stoppas in i en databas ska hamna i nvarchar-typade kolumner.

En hel del rekommenderad läsning finns på Microsofts Global Development and Computing Portal.

Friday, March 14, 2008 11:01:22 PM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)  #    Comments [0]
Databaser | Utveckling | Webb
Blog & Contact
Per Salmi
Per Salmi
Min LinkedIn Profil

Jag arbetar på Combitech AB i Linköping med konsultuppdrag och utbildning inom Microsoft .NET området. Kontakta mig gärna om ni har frågor, behov av konsulttjänster eller är intresserade av utbildning inom .NET.

Copyright © 2019 Per Salmi

Bloggmotor: newtelligence dasBlog 2.3.12105.0

Sign In
Statistics
Total Posts: 73
This Year: 0
This Month: 0
This Week: 0
Comments: 0

Datorer
All Content Copyright © 2019, Per Salmi